Музыка Бурятии
Музыка Бурятии

Музыка Бурятии — музыка (народная и профессиональная) народов, населяющих Бурятию.

Бурятская народная музыка

Народное музыкальное творчество бурят представлено многочисленными жанрами: эпическими сказаниями (улигеры), лирическими обрядовыми, танцевальными песнями (особенно популярен танец-хоровод ёхор) и другими жанрами. Ладовая основа — ангемитонная пентатоника. В песенном творчестве прибайкальских бурят (Иркутская область) преобладает неполная пентатоника, состоящая из 3 и 4 звуков.

Для восточных бурятских песен характерны широкий диапазон, распевность, широкие интервальные ходы, полный 5-ступенный звукоряд. В западных бурятских песнях (сэгээзугаа) преобладают узкообъёмные лады (ангемитоника), вариантно-попевочное строение, их отличают прихотливость ритмики, обилие орнаментики. Песни: обрядовые, исторические, лирические, хвалебные и т.д.

Народная традиция пения восточных бурят почти не знает динамических оттенков. Обычно песни поют «во весь голос», на широком дыхании, сильным открытым звуком. Эта особенность, по-видимому, объясняется тем, что испокон веков бурятское вокальное музицирование происходило на открытом воздухе в степи.

Такая протяжная песня — продукт скотоводческого племени. Создатели протяжной песни — это пастухи, пасущие стада в степи. Одинокий пастух стремился заполнить пустоты степных просторов звонкой и широкой песней.

Первые записи бурятских народных песен были собраны и опубликованы И. Г. Гмелиным в 1852 году, затем И. С. Стальбрассом и К. Штумпфом (1887), А. Д. Рудневым (1909).

Старожильческая музыкальная традиция

Старожильческий музыкальный фольклор занесён русскими переселенцами, начиная с XVII века. Песни долгое время сохраняли различные топонимические, лексические и другие черты, указывающие на их исходные регионы. Были распространены сюжетные песни (баллады, романсы), обрядовые песни (родильно-крестильные, свадебные, календарные), лирические необрядовые песни, частушки. Постепенно тексты песен изменяются в соответствии с местными говорами, традициями, природными особенностями и т.д. Свадебные песни долгое время сохранялись практически неизменными, в отличие от не обрядовых песен. В конце XIX — начале XX века разрушается свадебный ритуал; из народной традиции уходят календарные и свадебные песни.

Исторические песни существуют как общероссийские («Было дело под Полтавой», «Платов тайно у французов»), так и местные («Песня о защите Комарского острога», «Песня о походе селенгинских казаков на монголов»). Песни о местной истории не получили широкого географического распространения, остались локальными[1]. Широкое распространение имели песни каторги и ссылки — разбойничьи, острожные, бродяжьи, а также песни «работных людей». Песня «Славное море — священный Байкал» на стихи Д. П. Давыдова стала народной песней. Календарные песни двух видов: аграрно-магические и святочные. К началу XX века календарные песни практически полностью вышли из употребления.

Старообрядческая музыкальная традиция

Инструментальная музыка в среде семейских старообрядцев Забайкалья распространена мало. Песенная традиция в современности представлена ансамблями и хорами. Сольное пение, за исключением частушечного жанра, не популярно.

Первые исследования музыкальной культуры семейских проводили П. А. Ровинский в 1873 году и Н. П. Протасов в 1926 году.

В некоторых сёлах в музыкальной традиции присутствуют индивидуальные черты. Широко распространены песни: рекрутские, хороводные, песни тюрьмы и каторги, заимствованные у старожилов Забайкалья. Сохранились традиционные свадебные песни, духовные стихи, плачи (голошения). Не сохранились календарные обрядовые песни.


Однажды шел по тропе старик. Видит — лежит в мешке волк. Старику стало жалко волка. Развязал он мешок. Выпустил волка на волю. Идет дальше. А волк за ним следом. Вдруг волк говорит:

— Старик, я тебя съем.

Испугался старик, говорит волку:

— Как ты можешь такое зло сделать? Я только что спас тебя от беды.

Волк отвечает:

— Это ничего. Никто тебя не заставлял спасать меня. Раз ошибся, не подумал — готовься к смерти.

Не знает старик, как быть. Вдруг видит невдалеке корову, говорит волку:

— Давай спросим корову, хорошо ли ты поступаешь.

Подошли к корове. Рассказали все. Корова говорит:

— Все тут ясно. Волк, конечно, прав. Вот что со мной было. Много лет кормила я молоком хозяина и его семью.

А теперь хозяин хочет зарезать меня — запастись мясом на зиму.

Видит старик — дело плохо. Идут дальше. Волк все свирепеет. Вот-вот нападет на старика.

Вдруг навстречу лиса. Старик и волк рассказывают, что случилось. Лиса и говорит:

Поделиться —

Проект “Байкальские сказки” создан в 2015 году для детей и их родителей, которые любят и читают сказки!

При копировании материалов ссылка на источник обязательна.

Мобильная версия