Бурятская танка – искусство философии и медитации
Бурятская танка – искусство философии и медитации

Меняется ритм жизни, пространственное мышление, но в человеке, в художнике, всегда остается стремление обратиться к своим истокам, проникнуться культурным наследием своего народа. 

Буддийская аппликация танка, или свиток, – это древнее религиозное искусство тибетского буддизма. В переводе с тибетского слово «тан» значит «плоский», а суффикс «ка» означает «живопись». Таким образом, танка – это род живописи на плоской поверхности, которая может быть свернута в рулон, когда нет нужды ее демонстрировать. Ее либо рисуют, либо вышивают, и обычно она висит в монастырях или в домах у верующих. Живописные сюжеты танка включают образы Будды, сцены из жизни буддийских святых и учителей. Танка бывают разных размеров, от нескольких квадратных сантиметров до нескольких квадратных метров. Пишутся эти иконы на ткани красками, приготовленными из растительного сырья и непрозрачных минералов, некоторые фрагменты покрывают чистым золотом. Это очень кропотливая и тонкая работа. Чтобы нарисовать танка больших размеров группе художников приходится работать несколько месяцев или даже лет.


Танка это больше, чем просто произведение искусства. Танка является объектом поклонения, помощью в духовной практике и медитации. Изображения божества обычно сделаны тонким контуром, символичны жесты рук, украшенные драгоценными камнями – сапфирами, алмазами, кораллами и жемчугами. 

Танки имеют большое разнообразие стилей, могут изображать различные предметы или объекты. Танка может изображать Будду или другие божества, а также концепцию в тибетской космологии, астрологии и медицине. У каждого из божеств – свои атрибуты и свое назначение. Главенствующей в танка обычно является центральная фигура. Чудесному окружению соответствуют изображения персонажей танка. Буддийские танка-аппликации исполняются по строго устоявшимся канонам, согласно которым нельзя изменять жесты рук наклоны голов. Изменения допускаются лишь в окружении главного божества. Буддийской танка может заниматься не каждый человек, а лишь посвященные. 

Изготовление танка - сложный и длительный процесс, требующий аккуратности и строгой последовательности действий. Перед тем как приступить к рисованию божества, художник читает соответствующие молитвы, погружаясь в глубокое созерцание. 


Живопись выполняется на шёлковом или хлопчатобумажном полотне, покрытом специальным грунтом, в состав которого входит мел или белая глина. Краски — растёртые в порошок и смешанные со связующей основой природные минералы, такие как коралл, бирюза, малахит. Процесс написания иконы включает несколько этапов: создание карандашного эскиза, тонирование, прорисовку контуров и применение золота. Последним и самым ответственным шагом в изображении божества считается рисование лица. Особое внимание уделяется глазам, ведь, именно они делают его «живым». После окончания письма танка вшивается в специальное парчовое обрамление и освящается высоким духовным лицом. Для наиболее значительных икон на обороте делаются надписи — мантры-призывания, или похвалы божеству. 

  

Танки обычно делятся на две большие категории: те, которые пишутся минеральными красками и те, которые вышиты из шелка либо сплетены. Танки написанные красками делятся еще на пять категорий:

  •  Тханки с разными цветами в фоновом режиме.

  •  Тханки на золотом фоне.

  •  Тханки на красном фоне.

  •  Тханки на черном фоне.

  • Тханки с предварительно отпечатанными контурами (техника эстамп или ксилография), а затем обрисована красками.

Тханки которые имеют тканую вышивку, обычно сделаны из шелка, это могут быть шелковые гобелены или аппликации. Вышитые тханки обычно делают с разноцветными шелковыми нитями. Существует еще один вид тханки, в которой красиво оформленные цветные ткани украшены жемчугом и драгоценными камнями, которые прикрепляются к ткани с помощью золотой нити, создавая блистательный и ослепительный эффект. 

Иконография танки богата информацией о духовной практике буддизма и тибетского мировоззрения. Танка может помочь медитирующим учиться и подражать качествам конкретного божества, или визуализировать свой путь к просветлению. Танка приносит благословение в домашнее хозяйство и служит постоянным напоминанием об учении Будды сострадания, доброты и мудрости. Танки с изображением особого божества могут быть использованы для защиты или для преодоления трудностей, например, таких как болезнь.

(Сказка о золотом петушке)

Урда сагай уринда.

Уһан далайн дулаанда

Холын нэгэ гүрэндэ,

Хонгор уужам орондо

Алдар суута Дадон хаан

Ажаһуугаа юм hэн xa.

Эрэ тахяа гаргаба,

Эзэн хаанда һарбайба.

«Энэ алтан тагтаа

Эгээл үндэр гэнжартаа

Абаашажа hyyлгaгты,

Агуу харуулда байлгагты! —

Гэһэн аба рал хубилгаан

Гэмгүй зохидоор буулгаал,—

Оршон тойрон тайбан һаань,

Орон түрынш гайгүй haaнь,

Алтан тагтаам һууридаа

Абяагүйгөөр һуухал даа.

Хэсүү зэбсэг далайгаад.

Хэн нэгэнэй гал дайгаар

Наашаа гэнтэ халдаг даа,

Нангин хилыш алхаг даа —

Алтан тагтаам тухайлхал,

Амаргүйгөөр хуугайлхал.

Түйтэ зүг руу сэб сэхэ

Түргэн дундаа эрьехэ».

Эзэн хаан тиин хүхибэ,

Эльбэшэндээ дохибо:

«Һайхан туһыш мартахагүйб,

Һaнahaн юумыш арсахагүйб».

Аяар дээрэһээ эрэ тахяа

Агуу хаанай хилэ сахяа.

Харата аюулай болоо һаань,

Халдан дайсанай ороо һаань.

Эрэ тахяа сэб сэхэ

Эгээл тиишээ эрьехэ,

Хүсэтэ шангаар хашхарха:

«Кири-ку-ку. Ха-ха-ха!

Хажуулдижа хэбтээд, ши

Хан түрэеэ хүтэлыши!»

Хүршэнэрынь тэрэ дороо

Хүсэ ядан номгороо.

Халдан орохоо айгаа лэ —

Хамха сохюулха байгаа лэ.

Харин тэдээндэ Дадон хаан

Харюу үгэжэ шадаал ха.

Тахяа дуугай болоодхёо,

Дохёо үгэхөө болёодхёо.

Арбаад хоноо тэрэ гэһээр,

Агуу хаанай сэрэгһээ

Мэдээн үгы, жэгтэйлэ,

Мэгдээд, хүн зон жэгшээ лэ.

Дахяад тахяа булайгаар

Даляа сохин хуугайлаа.

Бүхы сэрэгээ Дадон хаан

Бүридхэжэ гулидхаад,

Зальбаржа тиин бурхандаа

Залан өөрөө ябабал даа.

Сэрэгээ хаан хүтэлжэ,

Сэхэ зүүлжээ шэглэжэ,

Үдэр һуни хамаагүй.

Үни удаан ябаа лэ.

Дайнай болоһоор мур сараа,

Дайсадай хараа бараа

Харгы замдань дайралдаагүй.

Хаанаш бури харагдаагүй.

«Жэгтэй юм даа!» — гэжэ хаан

Жэхын, гайхан бодоно ха.

Долоо хоноод байхадань,

Дободээрэ гарахадань,

Холо бэшэ — бараг даа —

Хоёр хада харагдаа.

Сэрэгээрээ агуу хаан

Сэхэ гүйлгэн ошоба ха.

Тойроод хон-жэн. Сайбалзаад,

Торгон майхан байбал даа,

Хадын хүмэг хабшалда

Хаанай сэрэг барандаа

Алуулшанхай, нэбшынхэй,

Амигүйнүүд хэбтэнхэй.

Гайхал болоһон Дадон хаан

Майхан тээшэ ошоол ха.

Халаг! Халаг! Аюул лэ!

Хаанай хүбүүд хоюулаа

Хуяггүйнүүд, зэбсэгтэеэ

Хурса һэлмээр бэе бэеэ

Эльбэдүүлэн шунажа,

Эрхэ мэдэлдэнь орожо,

Домог сууень һайрхаба,

Долоон хоног найрлаба.

Одоош юумэн элиржэ,

Дадон хаамнай тэлэржэ,

Сэбэр гоохоноо абанхай,

Сэрэг суураа дахууланхай,

Гэр тээшээ гэшхүүлбэ,

Газар тээшээ галгюулба.

Хаанай бусажа ябаһые,

Хатантай юутэй болоһые

Улад зониинь дохёолын

Урид мэдээд орхёо лэ.

Ниислэл хотынь арад зон

Ниитэ дээрээ дохилзон,

Хаалгын тэндэ үймэлдэн,

Хаанаа угтаал шууялдан.

Хатантаяа зэргэлээд.

Хаанай hyyhaн тэргэһээ

Халташ гээгдэн, тамарангүй

Харайлдаа лэ баран зон.

Хаан гараа арбагашуулаа,

Хамаг зоноо амаршалаа...

Одоо эндэ гэнтэдэ

Олон зоной зэргэдэ

Сарачинай залаатай,

Сагаан тоорсог малгайтай,

Хун шубуундал саб сагаан

Хубилгаанаа хаан хараал.

«Да, мэндэ, ахатан!» —

Амаршалбал хаан угтан.—

Ямар юумэн хэрэгтэйб?

Яаралтайгаар хэлэгты».

Эльбэшэниииь дүтэлжэ,

Эхилээ һэн иигэжэ:

«Үндэр ехэ Дадон хаан,

Үгэдөө хүрэхэ болоол хаш.

Аюулта сагта, тиихэдэ.

Алтан, зөөри, зиндаа гү,

Али хүлэг мундаа гү,

Энэ гүрэнэйм хахадые ши

Эзэлэн абаад, эдлыши».

«Намда юунш хэрэггүй,— гэн,

Намжарлаба эльбэшэн.—

Шамахаан хатанаа намда

Шагнал болгон үгыш даа».

«Эды нэтэрүү яндан, ши

Эгтээ һула һалахалши! —

Хаан ехээр сухалдаад,

Хараал шэрээл табибал даа.—

Амиды дээрээ түргэнөөр

Арил саашаа, үбгэжөөл!

Харуулшадни. баригты,

Хайра гамгүй намнагты!»

Үбгэн хаанда гэдэргэ

Үrэ хэлээл эсэргүү.

Хаантай арсалдахамнай

Һайтай бэшэ —эли һэмнэй:

Дадон алда һорьбоёо

Дары абаад. борбогор

Хайратайхан үбгэнэй

Халзан духа руу буулгалай.

Үбгэн тэндээ унаба,

Үхал тэрээниие абаба.

Эндэ гэнтэ ... долгисоод,

Эзэн хото дорьбошао.

Харин дүүхэй жэгшэжэ:

«Ха-ха! ha-ha!» — эгшэжэ.

Нүгэлһөөшье айнгүйгөөр

Нэгэл тиимээр энеэгээ.

Хэрэггүй юумэн хэгдээ гэн,

Хэдыш Дадон мэгдээ haa,

Хатан тээшээ хараба,

Халта миһэрээд абаба —

Хамаг олон зоноороо

Хан хотодоо ороо лэ...

Аяар дээрэ түмэрэй

Абяан гэнтэ жэнгирээд,

Хамаг зоной үлыжэ.

Харан байтар гэлыжэ,

Эрэ тахяа ганжарһаа

Элин буугаад намжараар

Тэргэ соогоо налайһан

Мэргэн хаанай зулай дээр

Эгсэ ерээд һуушалай,

Эгээл духынь тоншолой.

Тэрэ дороол эрэ тахяа

Тэрьедэжэ арилаа.

Агуу хаан мэдээ алдаба,

Ара хойшоо алдалжа,

Тэргэ дээрэһээ унаба ха,

Тэндээ ами табиба ха.

Хатан хараа бараагаа

Харагдангүй талиигаа.

Худалшье haa, онтохон

Хурсаар хадхаад орхихол!

Залуушуулнай омог лэ —

Захяа, һургаал бологлэ.

Гута Чимитав буряадшалбй.

Поделиться —

Проект “Байкальские сказки” создан в 2015 году для детей и их родителей, которые любят и читают сказки!

При копировании материалов ссылка на источник обязательна.

Мобильная версия

Яндекс.Метрика