Бурятские сказки – концентрация народной мудрости
Бурятские сказки – концентрация народной мудрости

В волшебное время празднования Нового года сказочный репертуар в театрах Бурятии зашкаливает, однако на разных сценах республики предпочтение почему-то из года в год отдается сказкам «заморским», в виде вечной «Золушки» или «Буратино».

При этом в бурятском фольклоре есть великолепные нарицательные образы, искрометный юмор и по-настоящему волшебные сюжеты. А самое главное – дух народа и его характер.

Театр Бурдрамы все же с начала следующего года как раз обратил внимание на это. В январе, к примеру, в театре поставят две бурятские сказки – «Волшебную страну предков» и «Сказку о жирном Замае и Мангатхае».  

Кто такой Муу Хара?

На вопрос, почему все же бурятский сказочный материал используется не так часто, как хотелось бы, театральный критик Туяна Николаева говорит: «Сказка - это наиважнейший жанр литературы, повествовательного искусства. А театр — не литература. Для нас главное — действие и действенность. Посему, не всякую сказку поставишь на сценические «ноги». Поскольку сказка — это квинтэссенция народного менталитета, то наши сказки малодейственны, а более созерцательны».

Трудно сказать, почему материал с «квинтэссенцией народного менталитета» нельзя созерцать. Вероятно, людям искусства виднее, однако как раз – таки и задача театральных и прочих мастеров искусства – ставить это на ноги. Ведь ценность народных сказок непреходящая.

В них пересказаны опыт, взгляды, ценности людей – то, что составляет менталитет нации. При этом, как ни печально, в блиц-опросе, который был проведен в одной из социальных сетей, мало кто из живущих в Бурятии смог сходу назвать хоть пару - тройку имен бурятских сказочных героев.    

Никто не вспомнил таких замечательных сказочных персонажей как Найденыш - Олзо хубуун, Бедный Боролзой, Соплячок – Нюhата Нюусхай, Чернявый дурачок - Муу Хара, Дурачок Монто - Муу Монто, Сирота Боро - Уншэн Боро. Они чем-то напоминают русского Иванушку-Дурачка да и ту же самую пресловутую Золушку, но наделенных чисто национальными чертами характера. Часто в бурятских сказках под видом неказистых и жалких персонажей скрываются истинные герои, подлинная сущность которых раскрывается лишь по мере развития сюжета.

При этом многие согласны с тем, что в сказках национальный дух и типичные черты и самая суть характера бурят представлены во всей красе, остроумно и живо. 

А уж совершенно неоспоримо, что сейчас, в критический момент изучения бурятского языка в республике, чтение и демонстрация сказок на языке оригинала - отличное подспорье для его изучения.

Натуралистичность – намек и урок

Кого-то в бурятских сказках смущает некая суровая правда жизни, хотя, соревнуясь с цинизмом современных мультиков, наши сказки как раз выигрывают, потому что наглядно, честно показывают пороки людей.

И при всех леденящих душу подробностях бурятские сказки по сути своей очень добрые, непременно мудрые и оптимистичные. Сказки волшебные, бытовые и о животных порой захватывают читателя покруче иного триллера. Причем, современные люди даже не смогут расшифровать недостижимую мотивацию героев: «Помоги мне оторвать уши, - говорит медведь. Это можно, - сказала лиса и, несмотря на рев и стон медведя, перегрызла уши и положила их ему в рот. А сама, делая вид, что останавливает ему кровь, досыта нализалась медвежьей крови». (Сказка «Лиса, обманувшая смерть»).

В бурятских сказках огромное количество разных невиданных существ. Это и драконы, и гигантские змеи, и диковинные птицы. В изобилии разного рода чудесные и мифические существа, в том числе и «хозяева местности» - воды, леса или неба. Или чудовища, вроде многоголовых людоедов-мангатхаев и злобных шолмосов.

Когда-то бурятские охотники, отправляясь в тайгу на промысел, специально брали с собой онтохошинов-сказителей, только чтобы сказки рассказывали. Бытовало поверье, что это приносит удачу в охоте. А за исполнение сказок и улигеров они получали долю добычи наравне с охотниками. Онтохошин был очень уважаемым в обществе человеком.    

Хоть убогий, но хитрец

Часто в жизни можно услышать такие определения, как «хитрый бурят», «ленивый бурят». Сами буряты это не подчеркивают, конечно, но и не отрицают. Зато в сказках гениально подмечены типичные черты национального характера. «Жил с матерью один бедный человек. Был он ленивым, ничего не умел делать. «Погоди, как же мне прокормить себя и свою мать? Работать я не умею, надо обмануть одного богача», - так он подумал» («Как хитроумный парень стал ханом»).

Положительный герой часто беден и гоним, убогий дурачок, добрый сирота, хоть порой и ленивый. А если уж богат, то это либо «добрый хан», либо удачливый охотник. Однако все они не прочь посостязаться в острословии и мудрости хоть с самим шолмосом.

Соплячок (Нюhата Нюусхай), Чернявый дурачок (Муу Хара), Бедный Боролзой или просто Бедняк – излюбленные сказочные персонажи. А уж приколист Будамшуу – настоящая звезда бурятского юмора.

И, как правило, за счет своей смекалки и ловкости, с шутками –прибаутками находчивый острослов в одночасье улучшает свое материальное положение. При этом выставляет на смех глупых и жадных богачей-нойонов, спесивых тайшей, и часто сам тут же становится ханом.    

Ищите женщину…

А вот девушки и женщины – это отдельная история. Можно смело сказать, что это своеобразный бурятский «домострой» наоборот, ликбез семейных отношений. В отличие от мужчин, женщины предстают в сказках скорее мудрыми, чем хитрыми. Умная невестка – порой единственное спасение для непутевого и бестолкового ханского сына, от нее зависит будущее рода. А бедняк за такой женой богатеет и возвышается.    

Впрочем, иногда представительница прекрасного пола может предстать и гневной божественной девой, карающей недалеких претендентов на ее снисхождение, как суровая Ухин-тэнгэри, или злой вздорной ханшей. 

Но основной мотив женщины – быть «серым кардиналом», шеей, на которой сидит голова-мужчина. Скажем, в эпосе «Гэсэр» одна из центральных фигур – Манзан-гурмэ, небесная бабушка, которая управляет западными тэнгэри, в то время как ее муж, Эсэгэ Малаан, совершенно бездействует.    

Бурятская женщина в сказках - красавица и искусница, каких свет не видывал, и мужа ненавязчиво ведет, и самолюбие его тешит, ведь «слово мужа для жены свято».

Такая подруга жизни всегда ценилась на вес золота, и в сказках за нею отправлялись в самые дальние земли, преодолевая невообразимые опасности, участвуя в труднейших богатырских состязаниях. В бурятских сказках за большое счастье почитается, если в награду за все испытания герой, наконец, «зажил на славу под присмотром мудрой и незлобивой жены».    

Почему у зайца раздвоенные губы

Более «приземленные» сказки о животных. Зато они наглядно объясняют происхождение какого-либо природного явления. («Отчего у ласточки хвост раздвоен», «Почему у зайца раздвоенные губы», «Отчего волки воют» и другие.)

Среди авторов-сказочников популярны Егор Сороковиков-Магай, Аполлон. Шадаев, Сергей Балдаев. Сказку «Почему у зайца раздвоенные губы» написал Аполлон Андреевич Тороев, один из знаменитых улигершинов Бурятии. «Жил на свете один заяц и боялся всего даже, собственной тени. И однажды он решил покончить собой: или утопиться или в огне сгореть. И когда за его спиной зашуршали листья, он увидел, что от него убегает испуганный баран. Заяц засмеялся: «Значит, не я один всех боюсь, но и меня другие боятся. И так сильно он смеялся, что у него лопнули губы. Вот почему у зайца раздвоенные губы».    

«Тяс - няс, иишэ - тиишэ, гэжэ - байжа»

Городские дети родного языка не знают, и изучать его особо не хотят. Считают национальную культуру чем-то далеким и непонятным. Им ближе японские герои аниме или американский Шрек, чем герой бурятской сказки. Но именно сказка с ее чудесными свойствами может пробудить в ребенке тягу к родным истокам при помощи живого языка и ярких иллюстраций.

Именно в сказках заключен живой язык народа во всем его богатстве. У каждого сказителя – свой словарный запас, свой местный диалект. Сказка на известный сюжет в его устах каждый раз звучит по-новому.

Есть издания, стремящиеся на русском языке максимально приближенно к оригиналу передать своеобразие стиля сказителя, с чьих слов записана та или иная сказка. С выразительными звукоподражаниями, парными словами («хард», «нялд-нялд», «бор-бор»), в определенном ритме – со всеми особенностями живой разговорной речи.

А еще в удивительных бурятских сказках дети, да и взрослые, могут увидеть сюжеты и нарицания современной жизни. Конечно, детям не понять перипетий нечестных политиков, разных подковерных интриг, но сказка порой разъясняет все.    

Хитрый кот и благородный конь

«Жил на свете грозный медведь. Был он царем зверей в большом лесу. Но вот постарел он, не может лапой пошевелить. И начали ему досаждать мыши. Сна и покоя лишили, никакого сладу с ними нет. Собрался медведь с силами и издал указ: “Уничтожить всех мышей!”. Нашли звери хорошего кота и приставили к медведю в караульные. Очень хитрым оказался кот: в своей службе сильно не усердствует, поймает для острастки одну мышку - остальные уже и носа не кажут из своих нор. Но стоит коту отлучиться, как мыши вновь досаждают старому медведю. Чтобы такого не случалось, медведь приблизил к себе кота, стал с ним во всем советоваться, стал возле себя держать денно и нощно. Но однажды занемог кот и оставил возле медведя своего сына. Стал котенок охранять медвежий покой: как увидит мышь, так сразу же и поймает. 

За одну ночь он переловил всех мышей. Назавтра пришел кот-отец, увидел передавленных мышей, очень рассердился, но еще больше опечалился.

- Глупая голова! - сказал он сыну. - За многие годы я не убил ни одной лишней мыши, чтобы было от кого охранять царя зверей, а ты за одну ночь 
расправился с ними: За верную службу медведь приблизил меня к себе, а ты - родной сын - лишил меня этой службы.

Через малое время дошел до царских ушей слух: "К великому счастью, в нашем лесу не осталось ни одной мышки!"- А раз так,- сказал медведь, то не 
должно остаться и ни одной кошки, ни одного кота». 
Так или иначе, сказка призвана нести позитив и красоту. Без хитрых котов и жирных медведей.    

В преддверии года Лошади не грех вспомнить о том, что именно в сказке проявляется трепетное отношение к священному животному бурят. Незаменимый напарник в богатырском деле как равноправный герой фигурирует в волшебных сказках. Он и от беды спасет, и козни неприятеля разгадает, и даже мудрым словом вразумит.

«Побежал конь на двух оставшихся ногах. Но старуха и в четвертый раз догнала беглецов, в четвертый раз махнула ножом и отсекла коню последние ноги. Тогда превратился конь в высокое толстое дерево, а парень на его верхушку залез» («Водяная старуха»).    

Прочитав такую сказку, ребенок поймет, что в Бурятии так много «лошадиных» названий и «Сагаан морин» и «Тумэр морин» - не просто названия рынков, но и символ удачи и богатства.     

Источник: ARD

Сказывают люди, что когда-то в стародавние времена в городе Кракове, неподалёку от городских ворот, жил знаменитый маг и чародей пан Твардовский. Был он рыцарем из знатного рода, но мечу и копью смолоду предпочёл волшебные книги. Долгие годы провёл он за чтением, постигая тайны колдовства, пока в одном из старинных томов не вычитал, как заклинаниями вызвать к себе чёрта.

И вот однажды в полнолуние поднялся он высоко в горы, там на перекрёстке четырёх дорог три раза назвал чёрта по имени, обернулся на четыре стороны света и стал ждать. Ровно в полночь явился к нему чёрт.

С виду похож на заморского гостя: фрак короткий, жилетка на толстом брюхе не сходится, панталоны в обтяжку, туфли с пряжками золотыми. Ни дать ни взять знатный господин из далёких краёв. Но только из-под берета рожки выглядывают, из-под фрака кончик хвоста с клоками шерсти торчит, а из туфель копыта выпирают.

Низко-низко склонился он перед Твардовским в поклоне, бархатным беретом с перышком взмахнул и медовым голосом спрашивает:

— Вы звали меня, господин? Я к вашим услугам! Сам сатана меня к вам прислал. Велел служить вам верой и правдой.

— Сам сатана, говоришь? Ну что же, тем лучше,— отвечает ему Твардовский.— А теперь слушай меня, хвостатый! Отныне ты мой раб. Любая моя прихоть — для тебя закон. Да не вздумай меня обманывать, я заклинаниями своими со дна морского тебя достану.

Махнул чёрт хвостом, опустил уши и тоненьким голоском пропищал:

— Приказывайте, господин, и я как преданный слуга выполню все ваши пожелания, прихоти и капризы. Дам вам власть над людьми и над миром вещей, несметными богатствами одарю. Только для порядка надо составить нам договор. За все старания мои и подарки нужна мне от вас самая малость, сущий пустяк. Вот здесь, на этой бумаге собственной кровью поставьте подпись, что запродали мне свою душу.

С этими словами чёрт вытащил длинный пергамент и протянул Твардовскому. Пан Твардовский без долгих колебаний уколол себе булавкой средний палец и собственною кровью подписал с чёртом договор.

Было в нём одно условие, которое показалось Твардовскому хорошей лазейкой, чтобы от чёрта уйти. Чёрным по белому там было написано, что, пока Твардовский не вступит в Рим, нет у чёрта никаких прав ни на его тело, ни на душу.

«Ты хитёр, но и я не прост,— думал Твардовский, подписывая бумагу.— Благородными родителями своими, дедом и прадедом клянусь, что, покуда я жив, ноги моей в этом городе не будет».

Схватил чёрт подписанный договор, махнул хвостом, так что полы его фрака вверх взлетели, и только хотел было сквозь землю провалиться, чтобы в аду перед сатаной ловкой сделкой похвастаться, как Твардовский хвать его за хвост.

— Э нет, постой, голубчик, так дело не пойдёт! Теперь ты мой слуга и слушай, что я тебе прикажу. Видишь вон ту гору? Олькуш она зовётся. Так вот, свези туда серебро со всей Польши. Все горы и долы обыщи. Из-под земли его достань. А потом для верности сверху скалами завали, чтобы ни один вор к серебру не подобрался.

Словно вихрь помчался чёрт в пекло за помощью и подмогой. Разбежались его дружки рогатые во все стороны, рыщут по всей Польше, в три погибели согнувшись, серебро на себе волокут, а Твардовскому всё мало.

Долго рыскали черти в поисках серебра и, наконец, последнюю его горсть в Олькушские земли доставив, еле живые, с плачем да стонами поплелись в ад. Только чёрт, слуга пана Твардовского, не получил ни минуты передышки и тотчас же предстал перед своим господином.

А тот, подкручивая ус, говорит:

— Ты, чёрт, как я погляжу, молодец, стараешься. Но это ещё не всё! Видишь вон тот утёс? Взвали его на спину да сбрось возле той горы, что Собачьей зовётся.

Застонал чёрт под тяжестью огромного камня. Пока его к горе нёс, чуть было хребет не сломал.

Насилу дотащил и сбросил.

Не успел чёрт дух перевести, а Твардовский ему уже новую задачу придумал.

— Видишь,— говорит,— петуха, что вон на том заборе поёт? Хочу отныне на нём летать, как на коне крылатом!

Чёрт низко поклонился в ответ, в ладоши хлопнул, свистнул два раза, глядь — Твардовский уже на петуха садится. Тот крыльями взмахнул, и полетели они в Краков.

В Кракове народ сбежался, все стоят, смотрят, что за диво такое?

А тут пан Твардовский собственной персоной с петуха слезает и говорит:

— Не бойтесь, люди добрые! Или не признаёте? Это ведь я, ваш земляк, пан Твардовский!

С той поры жил Твардовский, не ведая забот. Стоило ему взмахнуть своей волшебной тростью, и всё было к его услугам. Ни в чём не знал отказа. Конь, что на вывеске в трактире нарисован, служил ему верным скакуном. А частенько верхом на петухе летал Твардовский в Краковский замок к королю, чтобы его колдовскими своими трюками развлечь и позабавить. Золота у Твардовского было, что песка на речном берегу, серебра в Олькушских землях — целые горы.

А вскоре он и жениться надумал. В Кракове, на рынке, приглянулась ему хорошенькая горожанка, что горшками да мисками торговала. Бойкая и смелая она была, умом и красотой славилась. Многие к ней сватались, да только получали отказ. Никто ей угодить не мог. А чтобы от женихов отделаться, она говорила, что выйдет замуж за того, кто разгадает одну мудрёную загадку.

Прослышав про это, Твардовский вырядился в лохмотья, на лице морщины нарисовал, волосы пудрой припорошил, будто седина это, и в таком виде предстал перед девушкой.

— Не возьмёшь ли меня в мужья, красавица?

А она расхохоталась, глядя на старика, но шутки ради показывает ему на большую плетёную бутыль и спрашивает:

Угадай-ка, сделай милость, Что за тварь здесь поселилась, Кто здесь — рыба, птица, уж? Угадаешь — ты мой муж.

Не успела до конца договорить, а Твардовский уже кричит:

— Угадал я, плутовка. Пчёлка это!

Бутыль выпала у девушки из рук и, ударившись о камень, разлетелась в мелкие осколки. А Твардовский смеётся:

— Готовься к свадьбе, красавица!

Девушка в слёзы. При виде девичьих слёз дрогнуло у Твардовского сердце от жалости. С помощью волшебных слов мигом расстался он с жалким рубищем, стёр с лица морщины, волосы в локоны уложил. Стоит перед девушкой в новом кафтане, в плаще с меховым подбоем, в бархатных панталонах и туфлях с бриллиантовыми застёжками. На груди — золотая цепь поблёскивает.

Поделиться —

Проект “Байкальские сказки” создан в 2015 году для детей и их родителей, которые любят и читают сказки!

При копировании материалов ссылка на источник обязательна.

Мобильная версия

Яндекс.Метрика